• <sup id="61611"><dd id="61611"><font id="61611"></font></dd></sup>

    <acronym id="61611"></acronym>
      <dl id="61611"><form id="61611"></form></dl>
      <var id="61611"><rt id="61611"></rt></var>
    1. <var id="61611"></var>
      今天是:
      首頁 - 學術活動 - 正文

      日本札幌大學張偉雄教授來院交流

      作者:人文學院    新聞來源:人文學院    點擊數:   更新時間:2019-06-05


      63日上午,日本札幌大學張偉雄教授應人文學院邀請,在和合文化研究院301會議室開展以“漫談國際漢語教師的知識、能力、素質”為主題的學術交流活動。人文學院副院長高平教授主持活動;學院黨總支書記鄭麗君及漢語國際教育學科師生參加活動。
          張偉雄教授在開場之前,簡要介紹了個人在日本33年的學術經歷,表達了參加學校主辦的“浙江與日本:以文學文化交流為中心”學術會議的感受,對學校開設漢語國際教育專業表示贊賞與支持。張教授圍繞“文化的必然性、合理性與相對性”“語言的精神要素”“從傳統文化提煉理論、學會向他者說明”“日本文人的倫敦體驗”“人文科學的有效性”等問題,闡釋了他對語言國際教育的理解。他認為與不同的民族文化交流,必須擯除“自我滿足、排斥異己”論調,積極推進文化交流,建立文化共享的跨文化交流觀;各種文化形態并無高低之分,“蒙昧時代”“野蠻時代”和“文明時代”等術語只是反映出某些人的“種族中心論”觀點,任何一個民族或者部落都有自己的邏輯、社會思想、世界觀和道德觀,人們不應該用自己的一套標準來衡量其他民族的文化——衡量文化沒有普遍絕對的評判標準;語言在國際社會的傳播應是一種全方位的有益的貢獻,必須明了語言的背后不光是物質,還有它所依附的精神要素,在強調語言學習的功用性的時候,要重視其精神要素的存在,這對漢語國際教育的教師素質提出了很高的要求;“君子之交淡如水”“溫故而知新”“見賢思齊”等思想蘊含了中華民族的智慧,應該成為語言教學的強大精神資源;學習人文學科讓人心靈更自由,精神狀態更美,更容易受到別人的欣賞與歡迎。
          交談過程中,張教授還就老師們提出的漢語國際教育中的文化符號的選擇、精神要素的滲透、由表及里的途徑等問題進行探討,回答了大家的疑問。會后,張教授還專門就比較文學與世界文學學科建設工作與學院李國輝教授進行了深入交流。

       

      狠狠日影院